入學時間 | 項目時長 | 項目學費 |
9月 | 1年 | 29000英鎊 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7 | L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5 |
托福 | 95 | L:21 | R:22 | W:22 | S:23 |
PTE | 67 | L:64 | R:64 | W:64 | S:64 |
不限專業
漢英視聽翻譯文學碩士專為您在語言行業快速發展的視聽領域工作做好準備。這個行業增長的驅動力是無處不在的視頻內容。視聽翻譯占中國和國際語言服務活動的三分之一。 該方案側重于技術能力和建立實用技能,在一系列視聽翻譯模式。該計劃還為關鍵概念和視聽行業動態提供了更廣泛的基礎。您將通過翻譯實踐和分析、計算機輔助翻譯工具和視聽翻譯理論等必修單元來培養您的核心技能。然后,你可以選擇字幕、視頻游戲本地化、音頻描述和高級CAT工具等科目。然后,您將完成與視聽翻譯相關的主題的研究或實踐為基礎的論文。 導師包括翻譯技術、電子游戲本地化和字幕方面的專家。布里斯托爾是聯合國教科文組織的電影之都,這里的電影和媒體文化非常活躍。布里斯托爾也是游戲開發商和發行商的聚集地。該方案提供的培訓是實用的和面向工業的。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 應用翻譯 | Applied Translation |
2 | 翻譯理論 | Theories of Translation |
3 | 視聽翻譯概念 | Concepts in Audiovisual Translation |
4 | 計算機輔助翻譯 | Computer-Assisted Translation |
5 | 專業翻譯概論 | Introduction to Specialised Translation |
6 | 字幕翻譯 | Translation for Subtitling |
7 | 游戲本地化 | Games Localization |
8 | 翻譯與國際電影發行 | Translation and International Film Distribution |
9 | 論文 | Dissertation |
幾何留學APP
2403個學校
10299個專業
3116個錄取案例
8697份錄取報告